Passage #2 From
Novel (Hugo 205-211)
|
Analysis of Close
Reading
|
"However,
Paquette's child had more that was pretty about it besides its feet. I saw
her when she was only four months old; she was a love! She had eyes larger
than her mouth, and the most charming black hair, which already curled. She
would have been a magnificent brunette at the age of sixteen! Her mother
became more crazy over her every day. She kissed her, caressed her, tickled
her, washed her, decked her out, devoured her! She lost her head over her,
she thanked God for her. Her pretty, little rosy feet above all were an endless
source of wonderment, they were a delirium of joy! She was always pressing
her lips to them, and she could never recover from her amazement at their
smallness. She put them into the tiny shoes, took them out, admired them,
marvelled at them, looked at the light through them, was curious to see them
try to walk on her bed, and would gladly have passed her life on her knees,
putting on and taking off the shoes from those feet, as though they had been
those of an Infant Jesus."
‘The tale is fair and
good,’ said Gervaise in a low tone; ‘but where do gypsies come into all
that?’
‘Here,’ replied Mahiette.
‘One day there arrived in Reims a very queer sort of people. They were
beggars and vagabonds who were roaming over the country, led by their duke
and their counts. They were browned by exposure to the sun, they had closely
curling hair, and silver rings in their ears. The women were still uglier
than the men. They had blacker faces, which were always uncovered, a
miserable frock on their bodies, an old cloth woven of cords bound upon their
shoulder, and their hair hanging like the tail of a horse. The children who
scrambled between their legs would have frightened as many monkeys. A band of
excommunicates . . . [Chantefleurie] was very much frightened by the Egyptians,
and wept. But her mother kissed her more warmly and went away enchanted with
the good fortune which the soothsayers had foretold for her Agnes. She was to
be a beauty, virtuous, a queen. So she returned to her attic in the Rue
Folle-Peine, very proud of bearing with her a queen. The next day she took
advantage of a moment when the child was asleep on her bed, (for they always
slept together), gently left the door a little way open, and ran to tell a
neighbor in the Rue de la Séchesserie, that the day would come when her
daughter Agnes would be served at table by the King of England and the
Archduke of Ethiopia, and a hundred other marvels. On her return . . . The
child was no longer there, the place was empty. Nothing remained of the
child, but one of her pretty little shoes. She flew out of the room, dashed
down the stairs, and began to beat her head against the wall, crying: 'My
child! Who has my child? Who has taken my child? . . . During her absence, a
neighbor had seen two gypsies ascend up to it with a bundle in their arms,
then descend again, after closing the door. After their departure, something
like the cries of a child were heard in Paquette's room. The mother, burst
into shrieks of laughter, ascended the stairs as though on wings, and entered.--A
frightful thing to tell, Oudarde! Instead of her pretty little Agnes, so rosy
and so fresh, who was a gift of the good God, a sort of hideous little
monster, lame, one-eyed, deformed, was crawling and squalling over the floor.
She hid her eyes in horror. 'Oh!' said she, 'have the witches transformed my
daughter into this horrible animal?' . . . It was the monstrous child of some
gypsy woman, who had given herself to the devil . . . La Chantefleurie flung
herself upon the little shoe, all that remained to her of all that she loved.
She remained so long motionless over it, mute, and without breath, that they
thought she was dead” (205-211).
|
In
The Hunchback of Notre-Dame, Victor Hugo is able to show the shallow nature
of his characters and how their pasts can come to repeat themselves through
the use of a frame narrative and dialogue.
The style of this particular passage is that of a frame
narrative. “The tale is fair and good” (208) suggests that there is relevant
information within the story that will be important later on in the novel. In
this particular story, description, dialogue, setting etc. are all used
because they relate very similarly to those same characteristics of the
novel. Therefore, this story, told by one of the characters, is used to
inconspicuously insert foreshadowing and irony into the story. If the author
had merely described the story himself; it wouldn’t have been so memorable
and would have failed to create a notable foreshadow/ironic effect. This
technique emphasizes how a story is presented can have a major affect on how it
is perceived.
In addition, through the use of a frame
narrative, the author reveals to the audience the true nature of his
characters. The quote, “Instead of her pretty little Agnes, so rosy and so
fresh, who was a gift of the good God, a sort of hideous little monster,
lame, one-eyed, deformed, was crawling and squalling over the floor. She hid
her eyes in horror” (210 reveals how even though beauty is short-lived, the
characters will do almost anything to obtain it and stop at nothing to shun
the opposite. It is understandable that the woman is upset by the loss of her
daughter but instead of caring for a child who is under such a similar
circumstance, all she can do is turn away in revulsion. The use of a frame
narrative creates a sense of irony and therefore reveals the shallow nature
of the characters.
The Hunchback of Notre-Dame is
considered a piece from the Romantic era; a time depicted as a literary,
artistic and intellectual movement that created new ideas by studying those
of the past. That is specifically one of the reasons this passage is written
in the form of a frame narrative. Based on the quote, “‘the tale is fair and
good,’ said Gervaise in a low tone; ‘but where do gypsies come into all
that?’ ‘Here,’ replied Mahiette. ‘One day there arrived in Reims a very queer
sort of people. They were beggars and vagabonds who were roaming over the
country, led by their duke and their counts’” (208) the passage is written in
this form to emphasize how the actions of the past affect our future and that
they can repeat themselves.
Therefore, through the use of a frame
narrative and dialogue, Hugo is able to show the shallow nature of his
characters and how their pasts can come to repeat themselves.
|
Wednesday, February 13, 2013
Beauty Close Reading Analysis Chart
Labels:
Prose Passage
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment